The IT Crowd auf Deutsch

“Habens Sie es mal mit ausschalten versucht?”
Sorry, aber geht es noch schlechter? Warum haben die so merkwürdige Stimmen? Und überhaupt? Ganz schlimm, wird auf Deutsch bestimmt ein riesen Erfolg, da bin ich mir sicher. Wehe, hier will noch mal einer mit mir diskutieren, dass Synchros genau so gut wären, wie ihre Originale.

8 Kommentare » Schreibe einen Kommentar

  1. Warum tut man uns sowas an? Gerade bei dieser Serie gehen doch die ganzen Witze verloren…

    BTW: Freue mich auf morgen bzw. übermorgen

  2. Manche Sendungen sollte man wirklich einfach so lassen wie sie sind und dann halt irgendwann nachts im Original ausstrahlen. Schaut doch eh niemand, der nicht des Englischen mächtig ist, oder gibt’s Nerds, die kein Englisch können?

  3. Ich frage mich wie sie die Fußball-Folge übersetzt haben, die ja einen großen Teil des humorigen Potentials aus Moss’ Cockney-Imitation zieht…

  4. Mir wurde schon vor Jahren klar, dass anscheinend nix gibt, was nicht dem Synchro – Gemetzel zum Opfer fallen kann; damals stolperte ich über ein entsprechend gemeucheltes Monty Python Werk. Die News bezüglich I T Crowd ist zwar himmeltraurig, aber leider nicht überraschend.

Hinterlasse eine Antwort

Pflichtfelder sind mit * markiert.


Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>