Archiv

Artikel Tagged ‘season 21’

Wake up in the morning feeling like P. Diddy

6. Mai 2010 David 6 Kommentare

The Simpsons, Season 21, Episode 20: To Surveil With Love

Blackboard Joke: -
Couch Gag: “The cast does a lip dub to Ke$ha’s “Tik Tok”.” aka. best. couch gag! EVER!!!
Billboard Gag: -

Muss man zu der Simpsons Folge noch mehr sagen, als “bester Couch Gag aller Zeiten”? Weil die Simpsons mit einem Ke$ha Lip dub-Video zu “Tik Tok” war verdammt nochmal der allergenialste Couch Gag aus 21 Staffeln Simpsons. (Fox hatte eine musical-themed Woche in allen Sendungen, deshalb der ungewöhnliche Couch Gag)
Okay, ein bisschen was zur Folge muss wohl auch noch sein: Burns hat keinen Platz mehr und sucht nach Alternativen, sein altes Plutonium los zu werden. Dazu sucht er den dümmsten Mitarbeiter, findet Homer und steckt ihm das Plutonium in die Tasche. Die lässt er in einem Café liegen, was von paranoiden Amerikanern natürlich direkt als Bombe gewertet wird.

That bag. Surely, it’s attended….. UNATTENDED BAG!!!!

Die Tasche wird von der Polizei gesprengt, was zu einer riesigen Explosion und “17 Hulks and an Spider-Man” führt (bzw. die Radioaktivität hätte für 17 Hulks und einen Spider-Man gereicht).
Ganz klar, da stecken Terroristen hinter. Kurzerhand wird mit Unterstützung eines eingeflogenen Briten, der es ja wissen muss, ein Kamerasystem in Springfield installiert.

Quimby: Now all in favor of these cameras, say ‘cheese’. Those opposed say ‘I hate America!
Lisa: I ha.. oh… uh.. oooohhh.

Doch wer soll all die Kameras überwachen? Die Polizei ist der Aufgabe schnell überdrüssig, also werden Mitbürger wie Ned Flanders eingestellt, die gerne den ganzen Tag Leute beobachten und zurechtweisen.

Bart findet einen blinden Fleck im Kamerasystem, natürlich bei den Simpsons im Garten, und Homer lädt alle Leute ein, dort ihren Hobbies nachzugehen. Ned findet das heraus und wird wütend, bis Homer im klar macht, dass er mit seinen ganzen Kameras (er war letztendlich der einzige, der die Kameras dauerhaft überwachte) Gott spielte. Die schlimmste Sünde von allen! Ned und Homer fahren durch die Stadt und zerstören die Kameras.
Währenddessen ist Lisa einem Debattierklub beigetreten, wird doch aber aufgrund ihrer Haarfarbe nicht ernst genommen, weshalb sie sich die Haare färbt. Bei einem Contest macht sie den Veranstaltern ihr Fehlverhalten klar, indem sie gewinnt und offenbart, in Wirklichkeit blond zu sein.

Lisa: You aren’t being persuaded by the content of my arguments, you are being convinced by the color of my hair.
Judge: That’s absurd.
Judge 2: Although her brown hair makes a persuasive case.

Die Episode endet mit der Queen, die im Fernsehen verfolgt, wie die populärste Reality-Show Englands, nämlich was von den Kameras übertragen wurde, eingestellt wurde. Die Queen ist “not amused”, erinnerte sie Ralph Wiggum doch so sehr an ihren eigenen Sohn.

Charles: Mummy! My cat’s breath smells like cat food.

Als ob Ke$ha mit Tik Tok nicht ausreichen würde, kommt noch Duff Man zu “Get Ready For This” von 2 Unlimited in Moe’s Bar gestürmt.

Die Kritiker, die sonst die Simpsons nicht gerade mit Lob überschütten, waren nach der Folge komplett aus dem Häusschen. “I never expected the rest of the episode to live up to that killer opening, but, unbelievably, it just got better as it went along” sagt eine Kritikerin, und das ist nun mal Schwachsinn. Das Intro war das beste an der Folge, der Rest war für diese Staffel recht gut, im Vergleich mit alten Simpsons-Folgen aber allerhöchsten Durchschnitt. Der Subplot war wie so oft schlecht entwickelt und irrelevant.

Das Video hat der Uwe übrigens gefunden, hoffentlich wird es nicht sofort wieder entfernt.

Alle Zusammenfassung der Simpsons Staffel 21 findet ihr hier, die der Season 20 hier.

The Simpsons TM & © 2010 Twentieth Century Fox Film Corporation. All Rights Reserved.

Kategorienserien, simpsons Tags:

Are you calling me fat?

5. Mai 2010 David 4 Kommentare

The Simpsons, Season 21, Episode 19: The Squirt and the Whale

Blackboard Joke: Je ne suis pas francais 1
Couch Gag: Die Simpsons jagen ihre entflohene Couch durch eine Tageszeitung.
Billboard Gag: Text me your lunch money – ebully.com

Homer regt sich über die Stromkosten auf und schafft sich kurzerhand eine Windkraftanlage für den Garten an. Wütend kündigt er bei dem Energieversorger, was zur Folge hat, dass es bei Windstille keinen Strom im Haus gibt. Ein starker Sturm zerstört einen Großteil Springfields und natürlich auch die Windanlage der Simpsons, die aber eh nur ein Eröffner für die Story war. Simpsons kaufen eine Windanlage -> ein Sturm folgt natürlich darauf -> ein Wal wird am Strand angespült.
Lisa versucht natürlich, den Wal zu retten und Homer hilft ihr, so gut er kann, weil er nicht möchte, dass sie nachher traurig und enttäuscht ist. Doch es kommt, wie es kommen muss und Bluela – so hat Lisa sie genannt – stirbt und wird von der Polizei in die Luft gesprengt.

Chief: Back up, everybody. Oh, but not too much. You are definitely gonna wanna see this

Keine gute Idee, es regnet in der ganzen Stadt Teile des Walkörpers und die Einwohner Springfields machen das beste draus, verkaufen Walparfüm, Korsette und ähnliches.

Comicbook Guy: Uh, I’m Captain Kirk from Star Trek 1… 2…. 5… Generations… Boston Legal.

Doch Lisa hat nicht lange Zeit, zu trauern. Die Kinder der Walmutter tauchen auf und werden von Haien bedroht. Homer will sie vertreiben, doch Tierschützer hindern ihn daran. Zu guter letzt kommt der Vater und rettet Homer.
Im Abspann läuft La Mer von Charles Trénet.

1 Angeblich soll der Tafelgag “South Park—we’d stand beside you if we weren’t so scared” gewesen sein, ich habe auch Screenshots gesehen und bei Wikipedia steht das auch. Wurde das nachträglich geändert?

Alle Zusammenfassung der Simpsons Staffel 21 findet ihr hier, die der Season 20 hier.

The Simpsons TM & © 2010 Twentieth Century Fox Film Corporation. All Rights Reserved.

Kategorienserien, simpsons Tags:

Dealing drugs? That’s impossible, he doesn’t have the math skills.

28. April 2010 David Keine Kommentare

The Simpsons, Season 21, Episode 18: Chief of Hearts

Blackboard Joke: This counts as gym and art class.
Couch Gag: Jeder Simpson ist ein Gang im Restaurant, der nacheinander vom Comic Book Guy vertilgt wird. (alt)
Billboard Gag: Burns: Death or Taxes – Two Things I Avoid

Bart wird von Marge gezwungen, auf Dylans Geburtstag zu gehen, wozu er zu Recht keine Lust hat, schließlich kennt er Dylan gar nicht und selbst Marge kann sich nicht erinnern, ob Dylan ein Junge oder ein Mädchen ist, die Krabbelgruppe ist einfach zu lange her. Die Frage wird auch nie geklärt und ist ja auch nur eine unwichtige Einleitung für den Sideplot. Bart sieht Kindern auf dem Geburtstag beim Spielen des japanischen Kartenspiels Battle Balls zu, ein Spiel, bei dem man Digimon-ähnliche Wesen in die Mitte wirft, die dann gegeneinander antreten.

You don’t know Battle Balls? It’s a japanese Card Game, based on a cartoon, based on an ancient religion based on a candy bar.
It makes Digimon look like Pokémon.

Bart und Milhouse entwickeln eine regelrechte Sucht, weshalb Marge und Skinner glauben, Bart deale mit Drogen.

Marge: That’s drug-talk. But I could be mistaken, let me listen to a little bit more, out of context.

Als Marge schließlich dahinter kommt, findet sie die kleinen Figuren total süß, weshalb Bart seine Sammlung im Klo versenkt. Was seine Mutter gut findet, macht keinen Spaß mehr. Eine Kritikerin schrieb: “Bart’s section of the plot is a flop – it has no resolution of any note.” Recht hat sie, worst sideplot was ever.


Mehr…

Kategorienserien, simpsons Tags:

The war is over, the future won. The past never had a chance!

21. April 2010 David Keine Kommentare

The Simpsons, Season 21, Episode 17: American History X-cellent

Blackboard Joke: Hot Dogs Are Not Bookmarks
Couch Gag: die Simpsons sitzen auf der Couch vor dem Haus als die Haus-Kulisse auf sie fällt, ähnlich dem Gag aus dem Stummfilmklassiker von Buster Keaton.
Billboard Gag: Duff 200 – Nothin’ but booze

Burns veranstaltet ein 4th of July-Picknick, allerdings nicht für, sondern mit den Mitarbeitern als gratis Arbeitskräfte. Homer, Lenny und Carl sind davon so angenervt, dass sie sich mit Burns’ bestem Wein betrinken und in seinem Haus randallieren. Leider ist die gerufene Polizei ausnahmsweise nicht total verblödet und erkennt die gestohlenen Meisterwerke in Burns’ Haus, woraufhin er verhaftet wird und im Gefängnis landet.

Lou: This is The Concert by Vermeer. Which was stolen in 1990 from Boston’s Isabella Stewart Gardner Museum.
Chief: So, Burns, do you want to explain how this miracle of measure and harmony got into your collection?
Burns: So ironic. After all my years of stock jobbing, gun running, attempted murder, successful murder, and tom peepery they get me on a petty multimillion dollar art theft.

Burns kommt ins Gefängnis und die ganze Stadt sieht zu und hält das verdorbenes Gemüse zum Werfen bereit. Smithers soll in Burns’ Abwesenheit das Atomkraftwerk leiten.

Officer: One movie stub from Tillie’s Punctured Romance. An envelope marked “bribe.” Empty. Social Security card.
Burns: That’s just an S.S. card, you Dummkopf.

Doch als Homer und die anderen den zu netten Smithers als ihren neuen Boss ausnutzen und auch noch hinter seinem Rücken über ihn lästern, streift der seine Nettigkeit ab und Homer will am liebsten Burns zurück haben, weshalb sie ihn aus dem Gefängnis befreien wollen. Da wird er gerade von seinem farbigen Zellengenossen von allem Bösen befreit und zum Christentum bekehrt (The Green Mile), was bei Burns natürlich nicht viel nutzt.

In der lahmen Side-Story hat Lisa eine Ant-Farm und Bart tötet aus Versehen die Ameisen.

Bart: I’m sorry I killed our Ants.
Homer: Woohoo, Patty and Selma are dead?

Sie kümmern sich beide um die letzte überlebende Ameise, die sie schließlich frei lassen, weil sie immer schwächer wird und kurz vor dem Tod steht. Die Erfahrung bringt die Geschwister näher zusammen, was allerdings vorbei ist, als Santa’s Little Helper auch die letzte Ameise frisst.

Bis auf die paar witzigen Zitate leider eine langweilige Folge.

Alle Zusammenfassung der Simpsons Staffel 21 findet ihr hier, die der Season 20 hier.

The Simpsons TM & © 2010 Twentieth Century Fox Film Corporation. All Rights Reserved.

Kategorienserien, simpsons Tags:

Anyway, shut your face!

6. April 2010 David 1 Kommentar

The Simpsons, Season 21, Episode 16: The Greatest Story Ever D’ohed

Blackboard Joke: -
Couch Gag: Die Simpsons werden als Teilnehmer einer Hundeshow zur Couch geführt. Bart gewinnt und Homer springt ihm an den Hals.
Billboard Gag: -

Kurz vorweg: The Greatest Story Ever D’ohed ist die beste Simpsons-Folge aller Zeiten! Vielleicht übertreibe ich, weil so lange nur noch schlechte bis mediokre Episoden liefen, aber ziemlich gut war sie trotzdem.
Ganz kurz nur zur unspannenden Rahmenhandlung: Homer nervt Flanders mal wieder, indem er z.B. während der Bibeltreffen seines Nachbarn nackt durch den Garten rennt. Er steht kurz davor, es mit dem dicken Ungläubigen aufzugeben, doch Lovejoy ermuntert Ned, sich mit Homer Mühe zu geben, Gott habe schließlich auch nie aufgegeben (Auch wenn er das auf merkwürdige Weise zeigt, wie z.B. bei der Zerstörung von Sodom und Gomorrha)

Flanders: That man is beyond redemption.
Lovejoy: That seems to betrue…
Flanders: I sense a ‘but’ coming.
Homer: Here comes the butt!

Wie es der Zufall so will, fliegt die Bibel-Gruppe ins gelobte Land und Ned lädt die Simpsons ein, sie zu begleiten.

Homer: Hm, let me think. Take my family to a war-zone, on a bus filled with religious lamos in a country with no pork in a desert with no casinos. Oh, where do I sign up?
Marge: Homer, I can hear your sarcasm from inside the house. And the dishwasher’s on. What’s going on here?

Im Hotel wird die Gruppe vom Reiseführer Jakob (Sacha Baron Cohen) empfangen, der so ziemlich jeden (leider wahren) Stereotyp erfüllt. Hat angeblich in England studiert, behauptet, sein Land wäre das sicherste der Welt und die Führungen enden immer in der Goldschmiede des Cousins. Sounds familiar? Wer schon mal in der Türkei, in Israel, Ägypten oder so war, weiß, was ich meine.

Marge: Do you have any safety tips?
Jakob: What are you talking about? Israel is the safest country in the world. The only danger here is dehydration. Drink water. Don’t die. Looks bad on me. Come on. Shut your face. Let’s go.
Marge: But it says here in the brochure…
Jakob: Brochure? Brochure? BROCHURE? Who wrote your brochure? The same Shmok who wrote the new testament? I can’t talk to you. You talk to my niece, Dorit. Dorit, talk to the stupids.

Sowohl Bart als auch Homer machen natürlich nur Unsinn und verhalten sich wie typische Touristen. Während Bart von der in Krav Maga ausgebildeten Nichte (Yael Naim) in die Schranken gewiesen wird, bringt Homer Ned zur Weißglut. Als er es sich in der Grabeskirche (Sanctum Sepulcrum) auf dem Grab des, wie er glaubt, Porky Pig gemütlich macht, rastet Ned vollkommen aus. Homer rennt Ned hinterher um ihn zu beruhigen und verirrt sich dabei in der Wüste, da er glaubt, Ned sei in eben diese gerannt. Dabei sitzt der während des herannahenden Sandsturms gemütlich im Kino und guckt The Reformers.

We can’t transform on the sabbath!

Wie auch schon eine gewisse andere Person vor langer Zeit macht die Sonne und der Durst in der Wüste Homer zu schaffen und er fängt an, Dinge zu sehen und sich für den Messias zu halten. Nicht der Erste, der aus der Wüste zurückgekehrt ist und behauptet, dort Gott begegnet zu sein.

Marge: You’re alive!
Homer: I am more than alive, woman. I am the chosen one who shall unite all the faiths of the holy land, I am… The Messiah!
Marge: But you still have our passports, right?
Homer: Oh yeah, gotta keep track of those. THE MESSIAH… has the passports.

Homer leidet ganz klar am Jerusalem Syndrom, wie schon bald alle Teilnehmer der Reisetruppe, doch Ned ist glücklich, denn zumindest als Messias zeigt Homer, dass er doch bei einigen Glaubenssachen aufgepasst hat.

The Greatest Story Ever D’ohed ist meiner Meinung nach eine der besten Folgen der letzten Staffeln gewesen. Nicht zuletzt wegen Sacha Baron Cohen als Tourguide habe ich vor lauter Tränen in den Augen nichts mehr sehen können. Kritisiert wird die Folge, weil Cohen nur eine Kopie von Borat und nichts neues darstellen würde und dazu auch noch so schnell spräche, dass man ihn oft nur schwer verstehen könnte. Zumindest letzteres stimmt leider ab und zu. Yael Naïm fand ich ein wenig verschenkt. Sie spricht nicht viel und ihre Stimme ist auch nicht sonderlich herausstechend, da hätte man jede andere nehmen können. Ansonsten eine geniale Folge, passend zu Ostern, ich bin begeistert.

Alle Zusammenfassung der Simpsons Staffel 21 findet ihr hier, die der Season 20 hier.

The Simpsons TM & © 2010 Twentieth Century Fox Film Corporation. All Rights Reserved.