Learning English with TV-Shows #4: What’s the catch?
by David on Januar 26, 2009
aus: Battlestar Galactica S04E12 -- A Disquiet Follows My Soul
Tyrol: Their technology… our technology is way ahead of ours… yours.
Tigh: Maybe you like a chart to keep it all straight
Adama: What do you think?
Lee/Apollo: Well, tripling jump capacity triples our chances to find an inhabitable planet before we run out of food and fuel. That I might be able to sell.
Gaeta: What’s the catch? Cause there is a catch, right? Former chief?
Tyrol: We wanna be part of the fleet. Not just along for the ride. Full members, citizen, seat in the quorum, the whole thing!
What’s the catch? -- Wo ist der Haken?
weitere Begriffe:
tripling -- Verdreifachung, verdreifachen
inhabitable -- bewohnbar
former -- ehemalig (TAFKAP = The Artist formerly known as Prince)
along for the ride -- Participating but not actively, as in “Don’t ask me how long this job will take; I’m just along for the ride.”(dictionary.com); passive Teilnahme

Leave your comment