Archive for the “lewtv” category
Learning English with TV-Shows #39: hijinkery
by David on Oktober 30, 2011
aus: The Big Bang Theory S05E07– The Good Guy Fluctuation Sheldon: All right, all right. I see what’s going on. A little pre-Halloween hijinkery. A ghostly moan, a rattling of chains, a witch’s cackle. The trifecta of haunted house clichés. (…)
Learning English with TV-Shows #38: impudent
by David on August 14, 2011
aus: Game of Thrones S01E07 – You Win Or You Die Theon: You’re an impudent little wench, aren’t you? Osha: Couldn’t say, my lord. Didn’t know what impunent means. Theon: Impudent. It means rude. Disrespectful. impudent — frech, dreist, unverschämt, (…)
Learning English with TV-Shows #37: skimpy
by David on Juni 26, 2011
aus: Futurama S06E14 – Neutopia Leela: There. It was hard work but it beats posing in demeaning, skimpy modelling outfits. Farnsworth: Ladies — here are your demeaning, skimpy stewardess outfits. skimpy — dürftig, knapp Weitere Begriffe: demeaning — erniedrigend Alle (…)
Learning English with TV-Shows #36: shenanigans
by David on Juni 10, 2011
aus: Doctor Who (2005) S06E06 – The Almost People (2) The Doctor: I was going to drop you off for fish and chips first, but things happened and there was stuff and shenanigans. Beautiful word, shenanigans. shenanigans — Blödsinn, Unfug, (…)
Learning English with TV-Shows #35: foibles
by David on Mai 10, 2011
aus: The Simpsons S22E20 — Homer Scissorhands Kirk: Well, Homer, you’re safe here. You can forget everything they said. Homer: When I look at you, all I see are the foibles that drive your women crazy! Foibles! Foibles! Foibles! Moe: (…)
Learning English with TV-Shows #34: sigil
by David on April 25, 2011
aus: Game of Thrones S01E01 — Winter Is Coming Jon Snow: Lord Stark? There are five pups… one for each of the Stark children. The dire wolf is the sigil of your house. They were meant to have them. Lord (…)
Learning English with TV-Shows #33: to bequeath
by David on März 10, 2011
aus: Community S02E16 — Intermediate Documentary Filmmaking Nurse: Mr. Hawthorne is ready to commence his bequeathings. Troy: Shouldn’t you be telling that to an orderly? Annie: He’s gonna give us gifts. Troy: Oh, cool! I mean… Cool. I don’t want (…)
Learning English with TV-Shows #32: scoundrel
by David on März 1, 2011
aus: How I Met Your Mother S06E17 — Gargabe Island Ted: Look, look, yes, yes, the doorman is a scoundrel. The mustache alone gives that away. He’s a rake, a rogue, a rapscallion! The Captain: Whoa, “rapscallion” may be going (…)
Learning English with TV-Shows #31: bodacious
by David on Februar 22, 2011
aus: The Big Bang Theory S04E16 — The Cohabitation Formulation Penny: Really, I am not upset about Leonard and Priya. Amy: Oh. Then perhaps you don’t understand what’s going on. Your former boyfriend has replaced you with what appears to (…)
Learning English with TV-Shows #30: MIA
by David on Dezember 7, 2010
aus: The Simpsons S22E08 – The Fight Before Christmas Homer: Sweetie, if your mother was in trouble they’d tell us as soon as they could. Postman: Telegram! Homer: D’oh! (reading) Marge is Mia? Oh my God, she changed her name. (…)
